اختراع پر دردسر با دوبله سورن منتشر شد

اختراع پر دردسر – محصول: آمریکا  2013  - مدیر دوبلاژ: شهره روحی – مترجم: فرهاد اتقیایی

گروه دوبلاژ سورن

راضـیه فـهیمی
سامـان مـظلـومی
محـبوبه سعـیدی
مینا مـومـنی
ساناز قـوامـیان
عرفـان هـنربـخش
عـلـیـرضـا تـابـان

                                                                 

خلاصه داستان: مخترع جوان داستان ما برای فرار از کلاس فوتبال و کار در آزمایشگاه خود دست به اختراع عجیبی میزند که باعث دردسرهای زیادی می شود و در ادامه ....

(( در این دوبله "عرفان هنربخش  و مینا مومنی " با لهجه بانمک و قشنگی صحبت کرده اند.))


نویسنده: sanati |

پنگوئن های ماداگاسکار 2014 با دوبله گلوری منتشر شد.

پنگوئن های ماداگاسکار ((سینمایی)) - محصول: آمریکا 2014 

مدیر دوبلاژ: هومن خیاط   -   مترجم: محمد خواجوی

                                                                    

گویندگان:

دکتر اکتاویوس: هومن خیاط

اسکیپر: محسن پرتوی

کوالسکی: کیوان نژاد کبودی

پرایوت: محمد حبیبی

ریکو: فرشید رحیمی

رمزی: وحید آذری

قدرت: میثم کبیری

اوا: محبوبه نرمیسا

قاط فنگ: امیرحسین صفایی

(( انیمیشن بسار جذاب و مهیج و جیمزباندی و  کمدی و بامزه. خیلی وقت همچین کارتون جذابی ندیده بودم. اصلا نتونستم چشم از صفحه بردارم. خیییلی قشنگ بود. )) 

دوبله جذاب و کمدی و خیلی ایرانیزه ای هم داشت. صداها همه کاملا مناسب بود و بهشون میخورد.

صدای "هومن خیاط " برای کاراکتر منفی "دکتر اوکتاویوس " خیلی خوب بود.

" محسن پرتوی آذر" همان کاراکتر  "اسکیپر" در "ماداگاسکار 3 " را مجددا  حرف زده بود. که جذاب بود.

لهجه "محبوبه نریمیسا "  برای " اوا " بامزه بود.

                                                                            

در ادامه به برخی از ایرانیزه سازی های دوبله گلوری نظررتون رو جلب می کنم. خودم خیلی خوشم اومد. ولی ممکنه برخی که مسلط به زبان هستند . دلشون بخواد عین کلمات خارجی رو به کار ببرند:

 ادای دین  گلوری  به  " مرحوم مرتضی احمدی" با پخش آهنگی از وی و گفتن نام او در کارتون

گروه  باد صبا   ((نام قشنگیه ولی آدم رو یاد کارتونهای افسانه ای میاندازه تا یک گروه جاسوسی یا جیمز باندی ))

صدای گزارشگر فوتبال خیلی قشنگ و جالب بود.

نام خرسی در دوبله گلوری :   "قدرت"

نوشیدنی ناب شیراز

پرچمت مثل جومونگ بالاست.

 استفاده  از مکات زیر در سکانس زندان خیلی خوب بود:

(( که البته در دوبله "پیشی خان و رفقا" هم به کار رفته بود.))

سلطان غم مادر- به سلامتی سه کس- آهنگ قدیمی ایرانی

(( من کاملا از این دوبله راضی بودم و لذت بردم. تنها چیزی که کم داشت . یک آهنگ جیمزباندی کمدی و جذاب فارسی بود با آهنگ سازی و صدای زیبای " آرش حسینی " که اگه این رو هم بسازن دیگه تکمیل میشه.))

 

 

 


نویسنده: sanati |

انیمیشن " کرم های آوازه خوان با دوبله گلوری منتشر شد.

انیمیشن " کرم های آوازه خوان "  محصول:آلمان- با دوبله قدیمی جذاب و خیلی خنده دار
" گلوری" در سراسر کشور منتشر شد.  

                                                                  
مدیر دوبلاژ: هومن خیاط
مترجم: مهرنوش رئیسی
با آوازهای اصیل ایرانی!!!!!!!!!!

با گویندگی: هومن خیاط- امین قاضی- مهدی ثانی خانی- علیرضا طاهری و.............

((هومن خیاط  ترکونده بود توی این دوبله . خییییلی دوبله اش قشنگ و خنده دار بود.))

خلاصه داستان: گلوریا و بری دو کرم خاکی کوچولو هستند که تصمیم گرفته اند.
بزرگترین گروه موسیقی دنیا را تشکیل دهند تا بتوانند کرم های خاکی دیگر را از دل زمین
و میوه ها و غذاها بیرون بکشند و ........

سریال آن شرلی ((دوران کودکی ))5 :هدیه زمستانی- مدیردوبلاژ: امین قاضی/ مینا مومنی-

محصول: ژاپن - ریز موج           ((با گویندگی: شهره روحی))

                                                                 

خلاصه داستان: در این قسمت آنه دوست جدیدی پیدا میکند که مثل آنه مجبور است به خاطر خانواده اش 

هر روز کار کند. .......

((من یه گله دارم از طراح جعبه آن شرلی. آخه آن شرلی چهر کودکانه خیلی ناز و با نمکی داره . و برای جعبه هم قشنگه . ولی خیلی عجیبه که هیچ وقت عکس خود کارتون را روی جعبه نمیزنند.

                                                                    

 

از شماره یک تا 4 چهره  آن شرلی را با موهای بلند و لباس "مریدا" در کارتون "دلیر " و اندام بزرگسال "سیندرلا ترکیب می کرد.

قسمت 5 هم که اومده. با پوستر و چهره کارتون "پرنسس سوفیا" ترکیب کرده. مگه قیافه خود آن شرلی چه مشکلی داره؟ چرا میخواد بجای یه بچه 6-7 ساله مخاطب فکر کند "آن شرلی " 15-16 ساله یا بزرگتر است؟!!

پرنسس کیارای شجاع - ((  دوبله خوب با گویندگی: آنیتا قالیچی و .......))

                                                              

((در راستای مطلب طراحی جعبه : روی جعبه این نوشته: شاهزاده کیارای دلیر.

و سر دختره را روی بدن و پوستر "مریدا : دلیر" مونتاژ کرده و از لوگوی انگلیسی "BRAVE "

استفاده کرده. که به نظر من هیچ لزومی نداشت. جز گول زدن مردم بی اطلاع از دنیای انیمیشن.))

(( راستی انیمیشن سینمایی باب اسفنجی چند هفته است که اکران شده . امیدوارم با دوبله خوبی در آینده نزدیک شاهدش باشیم.))

                                                        


نویسنده: sanati |

هفت فسقلی با دوبله گلوری

هفت قسقلی ((روگرت ها و  داستان سفید برفی)) - مدیر دوبلاژ : شهره روحی -

مترجم: آرش سوفی- گلوری تون  

(( دوبله جذاب و قدیمی از گلوری با آهنگهای دوبله به فارسی))

                                                                

با گویندگی: مرجانه فشنگچی-  شهره روحی- آرزو آفری - امین قاضی- مهدی ثانی خانی و.....

خلاصه داستان:

ملکه ی شیطانی داستان ما که همان آنجلیکا باشد، تنها برای یک چیز زندگی می کند: زیبا ترین موجودی که بر روی زمین است! و ...


نویسنده: sanati |

3 عنوان جدید از گلوری منتشر شد

مرلین و کتاب دیوها- مدیر دوبلاژ : آرزو آفری -  گلوری تون ((دوبله بسیار عالی و قدیمی گلوری))

                                                                           

با گویندگی:  

محمدرضا صولتی

اعظم چوبدار

رهبر نوربخش

امین قاضی

کیوان صادقی یگانه

ارسلان جولایی

هومن خیاط

خلاصه داستان:  شخصیت شوم داستان، یعنی Sorcerer Arkadian توانسته است توسط باغ وحشی از دیوها که از کتاب جادویی خود به همراه داشته، بر Camelot غلبه کند. حال، دختر پادشاه آرتور از مرلین درخواست می کند تا وی را به Camelot بازگرداند. او همچنین باید شمشیر مقدس Excalibur را پیدا کند تا به همراه گروهی از شوالیه های Arkadian به وی کمک کنند تا بتواند در این نبرد پیروز شود و ...            

پرنسس سوفیا  1و2و3 و4 - مدیر دوبلاژ: هومن خیاط -  گلوری تون

                                                                      

با گویندگی: 

سارا جامئی، کیوان عسگری، شادی هاشم لو ، هومن سیدی، هومن خیاط، آرزو آفری و ...

خلاصه داستان:

پرنسس سوفیا یک انیمیشن امریکایی می باشد که به صورت سریالی در هر هفته پخش می شود. در این انیمیشن، سوفیا دختر جوانی است که با ازدواج مادرش با پادشاه دوم در فرمانروایی Enchancia، به پرنسس تبدیل می شود و در دربار پادشاهی زندگی خواهد کرد. این انیمیشن سریالی، موسیقی محور نیز می باشد و ترانه هایی جذاب در سرتاسر انیمیشن روایت می شوند و ...

(( در بازار سوفیا 1و2  با گویندگی ساناز غلامی بود. که خیلی خوب بود. ولی از 3 تا 5 و...

کل گروه دوبله عوض شد و گوینده "مهسا عرفانی" شد. که خیلی لوس شد. دیگه نگاه نکردم.

حالا خوشحال شدم که گلوری داره همه شو دوبله می کنه. دوبله اش خیلی خوبه. فقط حیف که آهنگهاشو  رو دوبله نکرده و موزیک بی کلا م گذاشته. با اینکه خود گلوری تون نوشته:

"موسیقی محور نیز می باشد و ترانه هایی جذاب در سرتاسر انیمیشن روایت می شوند و ..."

 

آن شرلی ((دوران کودکی 4 )) - مدیر دوبلاژ : مینا مومنی/ امین قاضی - دوبله گلوری/ ریز موج

با گویندگی زیبای: شهره روحی

                                                                          

خلاصه داستان: در این قسمت که آنه شرلی به شهر جدیدی رفته با مرد تخم مرغی و خانم معلم آشنا می شود و به معلم که متوجه باهوش بودن آنه شرلی می شود. از او میخواهد به مدرسه برود . آنه فکر می کند. چون بچه یتیم است. حق درس خواندن  را ندارد. ولی ...............

سیاره شین ((دوست جیمی نوترون))

    همونطور که از اسم و عکسش مشخصه: یک کارتون سریالی و خیلی خنده داره که درمورد شین دوست جیمی نوترون و آدم فضایی و .... است.  خود جیمی نوترون در این کارتون حضور ندارد. و لی برخی از همان کاراکترها در قالب موجودات فضایی حضور دارن.

متاسفانه. دوبله اش مال " ناهید امیریان" است. اصلا قشنگ نیست.

                                                          

((از گلوری تقاضا می کنم: این سریال خنده دار و پر طرفدار را حتما دوبله اش کنه.  من که با این دوبله هیچ وقت نگاهش نمی کنم.))                                                  


نویسنده: sanati |

آخرین مطالب

» اختراع پر دردسر با دوبله سورن منتشر شد ( یکشنبه ۱۰ اسفند۱۳۹۳ )
» پنگوئن های ماداگاسکار 2014 با دوبله گلوری منتشر شد. ( شنبه ۹ اسفند۱۳۹۳ )
» انیمیشن " کرم های آوازه خوان با دوبله گلوری منتشر شد. ( چهارشنبه ۲۹ بهمن۱۳۹۳ )
» هفت فسقلی با دوبله گلوری ( پنجشنبه ۲۳ بهمن۱۳۹۳ )
» 3 عنوان جدید از گلوری منتشر شد ( جمعه ۱۷ بهمن۱۳۹۳ )
» کولاک دوبله های جذاب سورن در بازار ( پنجشنبه ۱۶ بهمن۱۳۹۳ )
» انیمیشن " خومبا " با دوبله منتشر شد. ( پنجشنبه ۹ بهمن۱۳۹۳ )
» کارتون زیبای " وینکس کلاب ماجرای جادویی" در گلوری تون منتشر شد ( پنجشنبه ۲ بهمن۱۳۹۳ )
» "له له های جنگلی" با دوبله جذاب سورن منتشر شد ( دوشنبه ۲۹ دی۱۳۹۳ )
» مصاحبه با 3 تا از دوبلورهای خیلی خوب گلوری" در شبکه 2 سیما ( پنجشنبه ۲۵ دی۱۳۹۳ )
» هواپیماها2 با دوبله جذاب سورن منتشر شد: ( چهارشنبه ۲۴ دی۱۳۹۳ )
» تیتوف با دوبله جذاب "گروه سورن" منتشر شد. ( جمعه ۱۹ دی۱۳۹۳ )