ویلی "سریع و شاد" با دوبله طنز و بامزه سورن منتشر شد.
ویلی "سریع و شاد"

مدیر دوبلاژ : عرفان هنربخش
مترجم : فاطمه جابری زاده
صداپرداز : رضا سلطانی
صدابازیگران :
عباس چهاردهی (ویلی قیلی ویلی)
مینا مومنی (بلا)
علیرضا وارسته (پت پت)
پرستو عامری (خانم قیلی ویلی)
آیدین الماسیان (بن)
محسن پرتوی (آقا قیصر)
سمیه الیاسی (پلیس)
محمدرضا صولتی
علیرضا مهدوی
عرفان هنربخش
دوبله شده در موسسه فرهنگی هنری سورن
محصول 2018 مالزی
.
خلاصه داستان: یک ماشین مسابقهای پس از تصادفی که بهترین دوستش مسبب آن است، تنزل رتبه پیدا میکند و تبدیل به یک تاکسی شهری میشود. اما او پس از مدتی درمییابد که یکی از عزیزانش توسط یک کامیون هجده چرخ شرور دزدیده شده است و…
.
همونطور که مشخصه یه انییمیشن خنده دار و ملجراجویانه س که از لحاظ ظاهری شباهت زیادی به انیمیشن مشهور "ماشینها" دارد.
که دیالوگهای بامزه بسیار زیادی دارد. به نظر من نصف بیشتر نمک این دوبله به تیپ سازی جذاب و با نمک "علیرضا وارسته" برای کاراکتر"پِت پِت" و دیالوگها و شعرها و ضرب المثل هایی است که میخونه.
و البته گویندگی بسیار جذاب"عباس چهار دهی"برای "ویلی" و دیگر گویندگان خوب سورن
در ادامه نمونه هایی از این دیالوگهای بامزه رو براتون می نویسم:
_مگه اینکه لاستیکام بهتون نرسه
_ میازار ایزدی که کنعان غم مخور
_ حرف پت پت رو گوش کن که خربزه آب است و انار هندونه!/حالا این وسط موز چیکاره س؟
_ ماشینای اینجا پولشون از برف پاک کن بالا میره!
_تقدیر و آینده جلو /برو بابا سیروان!
_ بِلا دختر مردم
_ گریپاچتم
_ دو روز دیگه فردا میشه. مثه پریروز که دو روز قبل بود
_ سلطان موتورش تو هستی تو هستی .زرد خوشگلش تو هستی/همه قالپاقا رو تو بستی تو بستی!/
_چرا در نزده اومدی؟ شاید چرخم تو کاپوتم بود!
_حالا وانت بیار و باقالی بار کن!
_ بره تاکسی سوار شه/اگه تاکسی گروه اتوبوس...یه قرونه!
_ اگه دوستتمونو میخواین باید از رو اوراقمون رد بشین!
_دوست آن باشد گیرد مشک دوست!برم مشک ویلی رو بگیرم و اشک خودمو در بیارم!
و....
(در ضمن همین انیمیشن را "گروه دوبلاژ آباندا" هم دوبله کرده که بزودی در شبکه خانگی منتشر می شود:

ویلی تاکسی
مدیر دوبلاژ: مجید داودی
مترجم: مهدیه یکه باش
صدابازیگران: مجید داودی
رضا رجب زاده
نرگس پناهی
علی زکریائی
علی ضمیری
سینا خدادادی
افسانه حسینی
مصطفی جلالی
علی صبوری
باند سازی:
نفیسه پناهی
صداپردازی:
مجید داودی
بزودی در شبکه نمایش خانگی

مدیر دوبلاژ : عرفان هنربخش
مترجم : فاطمه جابری زاده
صداپرداز : رضا سلطانی
صدابازیگران :
عباس چهاردهی (ویلی قیلی ویلی)
مینا مومنی (بلا)
علیرضا وارسته (پت پت)
پرستو عامری (خانم قیلی ویلی)
آیدین الماسیان (بن)
محسن پرتوی (آقا قیصر)
سمیه الیاسی (پلیس)
محمدرضا صولتی
علیرضا مهدوی
عرفان هنربخش
دوبله شده در موسسه فرهنگی هنری سورن
محصول 2018 مالزی
.
خلاصه داستان: یک ماشین مسابقهای پس از تصادفی که بهترین دوستش مسبب آن است، تنزل رتبه پیدا میکند و تبدیل به یک تاکسی شهری میشود. اما او پس از مدتی درمییابد که یکی از عزیزانش توسط یک کامیون هجده چرخ شرور دزدیده شده است و…
.
همونطور که مشخصه یه انییمیشن خنده دار و ملجراجویانه س که از لحاظ ظاهری شباهت زیادی به انیمیشن مشهور "ماشینها" دارد.
که دیالوگهای بامزه بسیار زیادی دارد. به نظر من نصف بیشتر نمک این دوبله به تیپ سازی جذاب و با نمک "علیرضا وارسته" برای کاراکتر"پِت پِت" و دیالوگها و شعرها و ضرب المثل هایی است که میخونه.
و البته گویندگی بسیار جذاب"عباس چهار دهی"برای "ویلی" و دیگر گویندگان خوب سورن
در ادامه نمونه هایی از این دیالوگهای بامزه رو براتون می نویسم:
_مگه اینکه لاستیکام بهتون نرسه
_ میازار ایزدی که کنعان غم مخور
_ حرف پت پت رو گوش کن که خربزه آب است و انار هندونه!/حالا این وسط موز چیکاره س؟
_ ماشینای اینجا پولشون از برف پاک کن بالا میره!
_تقدیر و آینده جلو /برو بابا سیروان!
_ بِلا دختر مردم
_ گریپاچتم
_ دو روز دیگه فردا میشه. مثه پریروز که دو روز قبل بود
_ سلطان موتورش تو هستی تو هستی .زرد خوشگلش تو هستی/همه قالپاقا رو تو بستی تو بستی!/
_چرا در نزده اومدی؟ شاید چرخم تو کاپوتم بود!
_حالا وانت بیار و باقالی بار کن!
_ بره تاکسی سوار شه/اگه تاکسی گروه اتوبوس...یه قرونه!
_ اگه دوستتمونو میخواین باید از رو اوراقمون رد بشین!
_دوست آن باشد گیرد مشک دوست!برم مشک ویلی رو بگیرم و اشک خودمو در بیارم!
و....
(در ضمن همین انیمیشن را "گروه دوبلاژ آباندا" هم دوبله کرده که بزودی در شبکه خانگی منتشر می شود:

ویلی تاکسی
مدیر دوبلاژ: مجید داودی
مترجم: مهدیه یکه باش
صدابازیگران: مجید داودی
رضا رجب زاده
نرگس پناهی
علی زکریائی
علی ضمیری
سینا خدادادی
افسانه حسینی
مصطفی جلالی
علی صبوری
باند سازی:
نفیسه پناهی
صداپردازی:
مجید داودی
بزودی در شبکه نمایش خانگی
+ نوشته شده در دوشنبه ۲۴ دی ۱۳۹۷ ساعت 19:59 توسط sanati
|

))