انیمه ی عاشقانه و بسیااار زیبای جوزه، ببر و ماهی با دوبله زیبای سورن منتشر شد

انیمه ی عاشقانه و بسیااار زیبای
جوزه، ببر و ماهی
👧🐅🐟🧜‍♂️🧜‍♀️🖌🎬🎧🎙

محصول: 2020
با دوبله ی دلنشین و دوست داشتنی سورن منتشر شد: ✨

مدیر دوبلاژ: عرفان هنربخش 🎬
مترجم:سارا احمد زاده📝
صداپرداز: رضا سلطانی 🎛

صدابازیگران : 🎙

امیر هوشنگ زند
مرجانه فشنگچی
مینا مومنی
فریبا ثابتی
عرفان هنربخش
لیلا سودبخش
آیدین الماسیان
عباس چهاردهی
راضیه فهیمی
مسعود تقی‌پور
ادریس صفردخت
علیرضا وارسته
کسری نیک‌آذر
آیلار احمدی
افسانه وارسته

دوبله‌شده در موسسه فرهنگی هنری سورن 🎭

تماشا در سایت و اپلیکیشن
سورن وی‌اچ‌اس VHS 📼

Soren Video Home Service 📺
 SorenVHS.ir
 
(انیمه ای بسیار زیبا و عاشقانه با نگاهی متفاوت به مشکلات و زندگی معلولین جسمی و حرکتی. و نگاهی متفاوت و دلنشین به داستان معروف "پری دریایی" . با صداهای دلنشین و خاطره انگیز.
امیرهوشنگ زند که از کودکی و نوجوانی گویندگی جذابشون رو برای"مارکوپولو، "تن تن" و "اسپیرو و فانتازیو" ، "شجاع و شیرین"و...... شنیده بوددیم و برام خیلی جذاب و نوستالژی هستن. مرجانه فشنگچی هم نگم براتون.بعد از گیسو کمند و هیولا در پاریس و شگفت انگیزان 1و2، باز هم در یک نقش کاملا متفاوت و پر از چالش و لحظات گویندگی متفاوت و جذاب. وقتی اواخر فیلم "جوزه" با صدای زیبای مرجانه فشنگچی😇😍 داستان پری دریایی رو میخوندن ، خیلی تاثیر گذار بود و اشک توی چشمام جمع شد.😢
(قابل ذکره دوبلور پری کوچولوی دریای 1 دوبله موزیکال و بسیااار زیبای گلوری هم بودن.)
عرفان هنربخش کمدی و بانمک😂 .
و مینا مومنی خیلی عااالی😌.
لیلا سودبخش هم مثل همیشه دوست داشتنی و آرام بخش😇
 جدا از همه ی نکاتی که گفتم،  از جریانات مربوط به "تصویرسازی و طراحی و داستان گفتن و... خییلی لذت بردم و باهاش همذات پنداری
می کردم. )

(پ.ن: بزودی انیمیشن "نجات جادو " : ENCANTO دوبله گلوری منتشر خواهد شد.)

( و تا 10 روز آینده هم "هتل ترانسیلوانیا 4 با دوبله سورن منتشر خواهد شد.)

انیمیشن "رامبل" با دو  دوبله ی جذاب و متفاوت منتشر شد

انیمیشن کمدی "غرّش "🥇🥉👹👧🏻🦖😂
محصول: 2021
با دوبله ی طنز و جذااااب سورن منتشر شد😂😍😇🔥

مدیر دوبلاژ: علیرضا وارسته 🎬
مترجم: سعیدرضا منصوری 📝
صداپرداز: رضا سلطانی 🎛

صدابازیگران : 🎙

علیرضا وارسته
ثمین مظفری
محمدرضا صولتی
کیوان صادقی یگانه
علی ضمیری
مسعود تقی پور
عباس چهاردهی
ادریس صفردخت
راضیه فهیمی
مینا مومنی
فریبا ثابتی
علیرضا طاهری
سامان مظلومی
عرفان هنربخش
فرهاد اتقیایی
روژینا ظهوری
مصطفی جلالی
آیلار‌ احمدی
ثمین افشار
صبا افشار


دوبله‌شده در موسسه فرهنگی هنری سورن 🎭

تماشا در سایت و اپلیکیشن
سورن وی‌اچ‌اس VHS
📼

Soren Video Home Service 📺

♦️ SorenVHS.ir

هم خود انیمیشن خییلی باحااال و جذاب بود. هم دوبله ش خییلی طنز و بانمک بود. بعد از مدت ها یه گویندگی مفصل و اساسی و خییلی بانمک و دلبررر و پر انرژی و پر دیالوگ دوس داشتنی از "ثمین مظفری" دیدم. خییلی صداش روی این کاراکتر نشسته بود.😍😍😍😇😇😇
علیرضا وارسته ، هم یه هیولای به ظاهر خشن رو خییلی گوگولی و با حااال و تو دل برو کرده بود.
و از دوبلور اون پرنده آبی منفی و بدجنس هم خیلی خوشم اومد.مطمئن نیستم ولی احتمال "فریبا ثابتی" بوده.
بقیه هم در جای خود عالی و جذاب بودن.
مثلا اون یکی هیولا که آبی بود.
و سراسر پر از دیالوگ های طنز و بامزه:
_مثلا بوم بوم کنم شاخ بشکنم به به

_این یارو رو، انگار باید موز بخره (به یاد غارنشینان😂🍌)
_با تصمیم کبری بزنم بهش کنم؟
_مربی یا مربایی؟ توت فرنگی
_رقص بندری رو تو اهواز یاد گرفتم.
_شما قر می بینی و پیچش قر

(دوبله آواژه)
رامبل 
مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی


با گویندگی:
مهبد قناعت پیشه
دیانوش آصف وزیری
اشکان صادقی
محسن پرتوی
و...

اطلاعیه  گروه دوبلاژ سورن درباره دوبله انیمیشن  sing 2 / آوازه خوانان 2


همراهان گرامی، مخاطبین دوبله ی انیمیشن و هواداران سورن عزیز

انیمیشن سینمایی "Sing 2 " " آوازه خوانان 2"
به احترام شرایط کاری (آنگاژه) و محدویت های صنفیِ
پیشکسوت گرانمایه ی دوبلاژ کشورمان، استاد "تورج مهرزادیان" صداپیشه ی شخصیت "باسترمون" در مجموعه ی سورن دوبله نخواهد شد!

همین هنگام با انگیزه و عشق، و در دل آثار دیگر و غافلگیری های گوناگون، میهمان خانه و قلب شما فارسی زبانان ارزشمندمان خواهیم بود.

عرفان هنربخش
مدیریت موسسه سورن و رسانه ی وی اچ اس
مدیر دوبلاژ انیمیشن آوازه خوانان

(به نظر خودم با توجه به اینکه تنها گروهی که قسمت یک رو موزیکال با آوازهای فارسی دوبله کرد "سورن" بود. امیدم فقط به گلوری است که از چند ماه قبل لیست خوانندگان فارسی زبان که در دوبله ی قسمت 2 استفاده خواهد کرد رو اعلام کرده. / کوالیما و تهران دابشو که بعیده آهنگا رو دوبله کنه/ مگر اینکه سام استودیو و مهبانگ موزیکال دوبله کنن.باید صبر کرد و دید)

سریال "اولاف تقدیم می کند" با دو دوبله متفاوت منتشر شد.

😂😇☃️🎄🎈🎅❄️👦👧👧🏼🏯🎪🎧🎤🎵🎶🎙🎬

مینی سریال انیمیشن کوتاه "اولاف تقدیم می کند" محصول:2021
در پنج قسمت (یک دقیقه و 30 ثانیه ای) با دوبله طنز آواژه منتشر شد.
با مدیریت دوبلاژ و گویندگی جذاب و بانمک: اشکان صادقی
اولاف همزمان نقش تهیه‌کننده، بازیگر و مجری را در ارائه پنج انیمیشن جذاب دیزنی (پری دریایی کوچولو، موانا، شیرشاه، Frozen، علاءالدین و گیسوکمند) به عهده می‌گیرد. اکنون اولاف استعدادهای فراوان خود را نشان داده و نقش‌های نمادینی مانند پری دریایی، جینی، شیرشاه و غیره را ایفا می‌کند و آرندل را با داستان‌های کوتاه و لذت‌بخش خود، سرگرم می‌کند و با همه ی این انیمیشن ها شوخی میکند (یا به قول خود "اشکان صادقی" انیمیشن های دیگر دیزنی را "دیس" کرده).
و طبیعتا توی کمتر از 10 دقیقه، اشکان صادقی هرچه استعداد در تیپ سازی و نمک و آواز خوندن و .... بود رو به نمایش میگذاره.
نکته ی جالب توجه اینه که تقریبا اکثرنسخه سینمایی این آثار رو قبلا خود "اشکان صادقی" دوبلور کرده بوده. و حالا طنز همونا رو با تیپ های مختلف اولاف اجرا میکنه.
از همه بامزه تر وقتی بود که آهنگ "بی من مرو، به دل من رس، چه خوبه این حس" که برای "انیمیشن و فیلم علاالدین " خوانده بود را ، اینجا با صدای اولاف میخونه
.😂😇👍

«اولاف» تقدیم میکند

مدیردوبلاژ: امیرحسین صفایی
صداپرداز :حسین وفایی

گوینده:
امیرحسین صفایی

دوبله شده در آلفامدیا

پخش از تماشاخونه، کاناپه، آپارات و....