اطلاعیه گروه دوبلاژ سورن درباره دوبله انیمیشن sing 2 / آوازه خوانان 2

همراهان گرامی، مخاطبین دوبله ی انیمیشن و هواداران سورن عزیز
انیمیشن سینمایی "Sing 2 " " آوازه خوانان 2"
به احترام شرایط کاری (آنگاژه) و محدویت های صنفیِ
پیشکسوت گرانمایه ی دوبلاژ کشورمان، استاد "تورج مهرزادیان" صداپیشه ی شخصیت "باسترمون" در مجموعه ی سورن دوبله نخواهد شد!![]()

همین هنگام با انگیزه و عشق، و در دل آثار دیگر و غافلگیری های گوناگون، میهمان خانه و قلب شما فارسی زبانان ارزشمندمان خواهیم بود.
عرفان هنربخش
مدیریت موسسه سورن و رسانه ی وی اچ اس
مدیر دوبلاژ انیمیشن آوازه خوانان
(به نظر خودم با توجه به اینکه تنها گروهی که قسمت یک رو موزیکال با آوازهای فارسی دوبله کرد "سورن" بود. امیدم فقط به گلوری است که از چند ماه قبل لیست خوانندگان فارسی زبان که در دوبله ی قسمت 2 استفاده خواهد کرد رو اعلام کرده. / کوالیما و تهران دابشو که بعیده آهنگا رو دوبله کنه/ مگر اینکه سام استودیو و مهبانگ موزیکال دوبله کنن.باید صبر کرد و دید
)