سگها و گربه ها – محصول : آمريكا 2001 – مدير دوبلاژ: علي باقرلي - مترجم: آرش صوفي هنرنماي پارسيان

                                  سگ ها و گربه ها- 2001                               

خلاصه داستان: مادر اسكاتي براي او يك توله سگ جديد مي خرد كه ماجراجوست . او به گروه  مبارزه با گربه ها مي پيوندد....

(( فيلمي جذاب و بامزه شبيه " مسابقه برفي " با دوبله بسيار عالي .

 با گويندگي: احسان مهدي – حامد عزيزي- مجيد حبيبي- محمدرضا عليمرداني و ......))

بن تن 6 – محصول: آمريكا 2007 – مدير دوبلاژ: احسان مهدي - مترجم:  سارا حسني  - جوانه پويا

                                          بن 10                            


 نكته : در پست پيش گفتم : علاقه اي به ديدن دوبله جديد:" چارلي و كارخانه شكلات سازي " ندارم ولي از بس دوستان تعريف كردند جذب شدم و خريدم.

چارلي و كارخانه شكلات سازي – محصول: آمريكا 2005 -  كارگردان : تيم برتون

با بازي : جاني دپ- مدير دوبلاژ: زهره شكوفنده– مترجم: امير هوشنگ زند موسسه قرن 21

                                 چارلي وكارخانه شكلات سازي                                

 (( دوبله آهنگها به فارسي : گروه دوبلاژ آواژه – با صداي :اشكان صادقي و...))

خلاصه داستان: چارلي باكت پسري فقيركه برنده يك بليت بازديد از كارخانه شكلات سازي" وونكا "

مي شود و ....

با گويندگي : ناهيد اميريان - سعيد مظفري- ژرژ پطروسيزهره شكوفنده-  آزيتا لاچيني-  بيژن عليمحمديمژگان عظيمي و ...

(( ابتدا جذب منوي جالب  DVD فيلم و سپس كيفيت بسيار بالاي صدا و تصوير شدم. و سپس جذب آهنگهاي بسيار زيباي دوبله به فارسي كه حسن بزرگ و مهمش نسبت به دوبله قبلي همين موارد بود. نصف نكات اخلاقي به همين اشعار بود و  گرنه باز هم گوينده هاي قبلي به نظرم صداشون

مناسب تر و قشگتر بود .

 از جمله ويلي وونكا  : كيكاووس ياكيدهچارلي – ((وروكا : اصلا بهش نمي خوره. در دوبله قبل حالت مغرورانه اش در صداش بيشتر مشخص بود.))-

((صداي  مهسا عرفاني هم خيلي بيشتر به شخصيت لوس وايولت بوگارت مي خورد.)) ولي به هر حال اين هم دوبله خوبي بود. واقعا اميدوارم كردند. فهميدم روي آنونس نميشه زياد حساب كرد. كاش آليس هم با اين كيفيت منتشر مي شد.((منظورم کیفیت تصويرشه.))