قصه سبزیجات :((ستاره شب سال نو)) و ((جرج حاکم)) – محصول: آمریکا  2000–

مدیر دوبلاژ:  ؟؟؟؟  - مترجم:  ؟؟؟ - هنرهای تصویری سوره/ تصویر نوین پارس

                                                               ستاره شب سال نو   

((دوبله خیلی خوب با آهنگهای دوبله فارسی . با گویندگی: حامد عزیزی و .........))

خلاصه داستان: کوین و میلوارد سعی دارند برای شب سال نو یک نمایش زیبا بازی کنند . اما برای اینکه مردم شهر به نمایش اونها بیان باید ستاره سال نو ......

شاهزاده و گدا ((پرنس و بینوا ))- مصول: آمریکا – مدیر دوبلاژ:    ؟؟؟؟ - مترجم   -

موسسه رودکی

                                                                  سرود کریسمس

((دوبله خوب با صدای :گوینده های صدا و سیما ))

خلاصه داستان: چند داستان معروف دنیا با کارکترها ی والت دیسنی :

میکی موس-گوفی – داند داک و ....

پرنس و بینوا – سرود کریسمس ((همون اسکروچ خودمون))-  میکی و لوبیای سخنگو

گربه های کونگ فوکار- محصول: تایوان 2010 – نویسنده و کارگردان: هیمیو  تاشازاکی –

مدیر دوبلاژ: شهرام عمادی-مترجم: نرگس زندیه - ریزموج

                                                                     گربه های کنگ فوکار

خلاصه داستان: گربه های کنگ فوکار خود را آماده مبارزه با دشمنان می کنند و می خواهند آنها را شکست بدهند و ....

((دوبله بسیارخوب با گویندگی تمام دوبلورهای یک سریال خییییلی معروف!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.

 حالا فهمیدم این گروه کدوم گروه هستند!!!!!!!!!!!!!))

((نکته : یک حرفیو من نزنم می میرم! نمی دونم این دیگه چه مدل "پشت صحنه دوبلاژ"است که "گلوری " برای "عصریخبندان 4" گذاشته؟! دوبله که به نظرم خیلی قشنگ اومد! ولی تمام مدت یک "میکروفن "اندازه یک بشقاب غذاخوری

                                                                عصریخبندان 4

روی صورت دوبلورها است که اصلا چهرشون درحال حرف زدن پیدا نیست و فقط اسمشون پیداست!

اما گلچین نشست عصریخببندان 4 بسیارجالب بود. چون همیشه دوست داشتم توی این نشست ها حضور داشته باشم که هرگز امکانش میسر نشد! ولی به همین هم راضی ام!))