عصر یخبندان در جستجوی تخم ها با دوبله گلوری منتشرشد
عصر یخبندان در جستجوی تخم ها - محصول: آمریکا 2016 -کارگردان : ریکاردو کرتیس
مدیر دوبلاژ: مهرداد رئیسی -مترجم: علی کاس زاده
دستیار دوبلاژ: محمد حبیبی- صداگذاری: خشایار خاتمی

گویندگان:
سید: محمد حبیبی
مندی: محمد هدایتی
دیه گو: محمد هدایتی
الی: یگانه رمضانی
هلو: فرشته آقامیری
موش درختی ها: امیر حسین صفایی
خرگوش قهوه ای: ارشیا شریعتی
خرگوش طوسی: امیر حسین صفایی
مرغ قرمز و لاک پشت: سوده فکری
ساوانا: سحر عیسی زاد
عقاب: مهدیه مشفق
شتر: حسین میرباقری
گزارشگر: مازیار سیفی
خلاصه داستان: داستان این ویژهبرنامه درباره پرندهی مادری به نام ایتل است که تخممرغشهایش را به سید میسپارد اما خرگوشی خبیث مشکلاتی را برای سید و دوستانش پیش میآورد که .....
(( این قسمت فقط 20 دقیقه است. بعلاوه یک قسمت فضایی 5 دقیقه ای که فقط 30 ثانیه دیالوگ داره.
دوبله خیلی خوبی داره. ولی خب عوض شدن همه دوبلورها به دلایلی که همه مون میدونیم. خیلی ناراحت کننده است.))
(( توی عید هر روز از صبح تا شب شبکه های کودک و نوجوان و اصفهان وتهران و شبکه 2 مقدار بسیار زیادی از جذابترین کارتون های دوبله گلوری و پارسیان مشهدو سورن و آواژه را پخش کردن که جای خوشحالی داشت. ولی با سانسور فوق العاده زیاد و حذف کامل آهنگ و ترانه های فارسی فیلم و سکانسهای موزیکال. که انیمیشن ها رو نابود کرده بود. مثلا انیمیشن "خونه: Home " دوبله جذاب پارسیان مشهد پخش شد .ولی هیچی آهنگ نداشت. خیلی مسخره شده بود. نمیفهمم تمام تلویزون پر از آهنگ و بزن و بکوبه. چرا حتب شعر آموزنده وخب حتی آهنگ" مادرم " با سکانسش حذف شده بود. ))
در ضمن فصل شکار 4 :با دوبله سورن هم منتشر شد. با اکثر گویندگان 3 قسمت قبل. توضیح کامل در پست بعدی.