پنجمین دوبله ی انیمیشن "پرندگان خشمگین منتشر شد.
دوبله ی سراسر شاد و خنده دار "گروه دوبلاژ گلوبال"

مدیر دوبلاژ:محمدرضا علیمردانی
مترجم:نازنین حقیری
تهیه کننده ی دوبلاژ: مهدی صفی یاری

نیما رئیسی:قرمز
مجیدآقاکریمی:چاک
هومن حاجی عبداللهی:خوک سبز
سلیمه قطبی
محمدرضا علیمردانی:بمب
سعید شریف
مهدی قاسمی
نازنین حقیری
مهشید اژده فر
با حضور صدابازیگران مهمان:
محمد بحرانی: عقاب توانگر
شهاب عباسی
هادی کاظمی:جغد

خوانندگان:
هومن اژدری
علی ملاقلی پور
امید حاجیلی

صدابرداری،صدا گذاری و میکس: سید حسام طباطبایی

((دوبله بسیار جذاب و خنده داری است. و همه ی صداها هم خوب و مناسب اند.
تماشای این دوبله رو به بچه های کم سن و سال اصلا توصیه نمیکنم. دوبله کاملا بزرگساله.

شوخی زیاد با کلمه ی تخم و تخم مرغ خنده داره، ولی برای بچه ها بدآموزی داره.
قرمز:  با سر رفتم توی ....
قرمز: عجب جای ..... یه!
چاک: آی ایها الناس قر ندهید....هامونو بردند!
ما را به .... خودش هم حساب نکرد!
اینها هم جال بود:
خوک آباد سفلی
این بمبه فقط از در پشتی!

محمدرضا علیمردانی
یکی از جذابترین گوینده ها برای بمب بود.
مجید آقاکریمی
هم برای چاک بامزه بود.
هومن حاجی عبداللهی برای خوک سبز خیلی باحال و خنده دار بود.

عقاب توانگر با صدای محمدبحرانی ((گوینده ی جناب خان)) با لهجه ی شیرازی جذاب بود 

((بی قضا بلا: عقاب شیراز)))
ولی هنوز"مجید حبیبی حرف اول رو میزنه.
همه ی آهنگ های فارسی خیلی شاد و جذاب بودن و به فیلم میخوردن.
این خونه رو کی ساخته؟اوسای بنا ساخته/با چوب نعنا ساخته/تنهای تنها ساخته
سرود دسته جمعی پنده های آبی کوچولو خیلی ناز وبامزه بود.

آهنگ "امید حاجیلی " هم که عالی بود.