آوازه خـوانـان با دوبله ی سراسر موزیکال "گروه دوبلاژ سورن" منتشر شد
آوازه خوانان-محصول:2016 آمریکا

مترجم و سرپرست گویندگان : عرفان هنربخش
صداپرداز (دالبی ساراند) : رضا سلطانی
ترانه سُرا : عباس چهاردهی
-
صـداپیشگـان :
استاد تورج مهرزادیان (باستر مون)
سمیه الیاسی (اش / ننا نودلمن)
فریبا ثابتی نژاد (رزیتا)
عباس چهاردهی (جانی / شتر و...)
مینا مومنی (مینا و...)
امین قاضی (مایک)
علیرضا وارسته (گانتر / نورمن / گاو و...)
پرستو عامری (خزندخت خانم)
سامان مظلومی (ادی)
ناصر محمدی (پدر جانی)
علیرضا طاهری (خرس / گربه خاکستری و...)
محمدرضا صولتی (لنس / حلزون و...)
محمد حبیبی (سگ گزارشگر و...)
عرفان هنربخش (قورباغه ها / گربه گزارشگر / میمون و...)
کاملیا زارعی (جودیث / مادر مینا)
علیرضا تابان (پدر مینا)
شهره روحی (بکی و...)
فرهاد اتقیایی (اسب آبی و...)
کسری نیک آذر (رئیس بانک و...)
--
خلاصه داستان : یک کوالا به نام باسترمون ، شانسی مجدد دریافت می کند تا بتواند سالن
تئاترش را به روزهای اوجش بازگرداند، آن هم با برگزاری بزرگترین مسابقه خوانندگی دنیا
...
. دوبله ی سراسر موزیکال و بسیار عالی به نظرم آهنگ ها خیلی جذابتر از دوبله ی موآنا شده بودصداها همه عالی اند.نمیتونم فقط یکی رو انتخاب کنم. تورج مهرزادیان برای باستر خوبه ولی دلم می خواست یک دوبلور کارتونی تر و بامزه تر مثه بقیه ی گوینده های همین دوبله بود. مثلا یک مثل :محمدرضا صولتی. یا یک دوبلور دیگه
. فریبا ثابتی نژاد برای رزیتا خیلی عالی و علیرضا وارسته برای گابر خیلی بامزه بود
. عباس چهاردهی برای جانی فوق العاده عالی بود
سمیه الیاسی و مینا مومنی و عرفان هنربخش و... خلاصه همه عالی بودن و زیبا و دلنشین آهنگ ها رو خوانده بودند.
جالبه که"مینا مومنی " برای مینا حرف زده.
امین قاضی هم برای مایک عالی بود.
"خزندخت خانوم" هم اسمش و هم صدای پرستو عامری جالب بود.
میخوایم صحنه رو به خوک و خوان بکشیم! _با حال بود
((من خیلی شرمنده ام که اینقدر دیر این پست رو گذاشتم. اول وبلاگ خراب بود. بعد هم درگیر رفت و آمدهای نوروزی شدم. و چند روز اخیر هم به دلیل بیماری بسیار شدید نشد. دیگه داشت نظرهای خودمو یادم می رفت.))
+ نوشته شده در دوشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۶ ساعت 23:54 توسط sanati
|